Tłumaczenie "que vai" na Polski


Jak używać "que vai" w zdaniach:

Diz-me que vai correr tudo bem.
Powiedz mi, że wszystko będzie dobrze.
O que vai fazer com ela?
Dokładnie. - Co z nią zamierzasz zrobić?
O que é que vai fazer?
Masz zamiar coś z tym zrobić?
Onde é que pensa que vai?
Panie Spock. Dokąd to się wybierasz?
O que vai fazer com ele?
Co masz zamiar z nim zrobić?
O que vai fazer com isso?
Co Pan zamierza z nim zrobić?
Não sei o que vai acontecer.
Nie dowiem się, co się stało.
E como é que vai fazer isso?
Jak chce się pan o tym przekonać?
O que vai fazer quanto a isso?
Jeśli to prawda. - Co pan z tym zrobi?
O que achas que vai acontecer?
Myślisz, że co teraz się wydarzy?
Quando é que vai para o ar?
Więc kiedy to idzie na żywo?
Eu não sei o que vai acontecer.
Po prostu znikniesz? Nie wiem, co się stanie.
Quanto tempo é que vai demorar?
Hej, wiesz ile to jeszcze będzie trwało?
Então, é assim que vai ser.
Więc... zrobimy to w ten sposób.
Quanto tempo acha que vai demorar?
Jak myślisz, jak długo to zajmie?
Acho que vai correr tudo bem.
Będzie dobrze. Może mi się udać.
Acho que vai ficar tudo bem.
I myślę, ze wszystko będzie dobrze.
Quanto tempo achas que vai demorar?
Jak myślisz, kiedy sprawa się zakończy?
Não sabemos o que vai acontecer.
Nie wiemy, co się stanie, jeśli pan obejrzy.
O que é que vai acontecer?
Mówisz tak do mnie od dziecka!
Como é que vai fazer isso?
Tak. Jak masz zamiar to zrobić?
Tens a certeza que vai funcionar?
Na pewno to wypali? - Musi.
O que vai acontecer com ele?
Co teraz się z nim stanie?
Acho que vai querer ver isto.
Sir, myśle że musi pan to zobaczyć.
Tens a certeza que vai resultar?
Jesteś pewien, że to dobry plan?
Já sei o que vai dizer.
Wiem, co masz zamiar powiedzieć. Gdzie on jest?
O que é que vai ser?
Po co ci ta cała kasa?
Então é assim que vai ser?
A więc tak to będzie, co?
O que vai fazer com eles?
Co muszę zrobić, żeby ich wypuszczono?
Então, o que é que vai ser?
OK. Co dla was? - Standardowo.
Prometo que vai ficar tudo bem.
Obiecuję ci, że wszystko będzie dobrze.
Isto é o que vai acontecer.
Więc oto, co się teraz stanie:
Então é assim que vai ser.
Więc tak będzie jak ma być.
Então, como é que vai ser?
To jak będzie? Przekażesz nam dysk?
Vou dizer-te o que vai acontecer.
Powiem ci co się z nim stanie.
2.9078769683838s

Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!

Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?